そんなこと今まで考えたこともありませんって英語でなんて言うの?

まったく興味がないことを聞かれたときに
TAKUMIさん
2017/10/22 06:18

16

8672

回答
  • I've never even thought about that.

  • I have no idea.

興味がないことや全く知らないこと、難しくて考えたこともなかったことなどについて、

I've never even thought about that.
「そんなこと考えたことすらなかったよ」

と言うことができます。
<have never 過去分詞>の形で「~したことがない」という経験を表し、これにevenを加えて「~したことすらない」のように強調したものです。

I have no idea.
「全く分かりません」

このフレーズも日常的によく使われます。
組み合わせて、
I have no idea. I've never even thought about that.
「全然分からないな。考えたことすらないよ」
と言うこともできます。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Up till now, I've never even thought of that before.

「今まで」は up till now で言えます。

~ したことはないは I have never ~ で表現できます。

「まったく興味がないこと」は something I have absolutely no interest in で言えます。

参考になれば幸いです。

16

8672

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:16

  • PV:8672

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら