世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ある時って英語でなんて言うの?

ある時(ある瞬間?)
default user icon
Ushiさん
2017/10/22 09:33
date icon
good icon

51

pv icon

40791

回答
  • once

  • at some point

ある時は"once"や"at some point"で大丈夫です。「過去のある時に」は"some time ago"となります。似たような単語として「昔々」を"once upon a time"と言います。 ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • that moment

「ある時」を文章の中でどのように使うかによって訳し方が変わりますが、私なりの解釈で訳してみました。 that moment 「ある時」 From that moment on, I quit smoking. ある時を境にタバコを辞めた。
回答
  • at one/some point

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: at one/some point あるとき 例: At one point, I realized that it's a waste of time. ある時、時間の無駄だと気づきました。 At some point, you'll realize that it's a waste of time. ある時、時間の無駄だと気づきますよ。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • at one point

  • one day

「ある時」はat one pointと言います(*^_^*) At one point I realized ~ 「ある時~ということに気づいた」 あとは、直訳ではないですが、one day「ある日」もほぼ同じようなニュアンスで使えます(#^^#) One day I realized ~ 「ある日~ということに気づいた」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

51

pv icon

40791

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:51

  • pv icon

    PV:40791

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら