宿題が多すぎて手に負えないって英語でなんて言うの?

宿題がたくさんある時
default user icon
Rakunan Junior And Senior High School Usさん
2020/10/06 20:49
date icon
good icon

4

pv icon

3183

回答
  • I have way too much homework!

    play icon

「宿題が多すぎて手に負えない」は英語で「I have too much homework to manage」という表現が良いと思います。 宿題ーHomework 多すぎるーTo be too much 手に負えないーUnmanageable・Beyond one's capacity・Uncontrollable 例文 「私にはやるべきことが多すぎる。」There are too many things for me to do. 「この仕事は彼には手に負えない。」This task is too much for him.
回答
  • I have way too much homework.

    play icon

  • I don't know where to start.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・I have way too much homework. 宿題が多すぎます。 ・I don't know where to start. 何から始めればいいかわかりません。 「宿題」は英語で homework と言います。 too much homework で「宿題が多すぎる」と言えます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

4

pv icon

3183

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3183

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら