「言い分ける」って英語でなんて言うの?
(衆議院)選挙に行ってきたとSNSに英文で「I went and voted in the House of Representatives」と投稿したら、ネイティブスピーカーから「Lower House(アメリカの下院。アメリカでは衆議院もこの言い方)だよ」って訂正されたので、「日本人は自国の衆参議院と他国の上下院はきちんと言い分けてるよ!」って教えてあげたいのです...。
回答
-
We differentiate the two terms in Japanese.
★ 訳
「日本語では私たちはその2つの言葉を区別します」
★ 解説
・differentiate(ディファランシエイト)
「〜を区別する」という意味の動詞です。形容詞の different「違う」の動詞バージョンですね。
この単語は区別することを表しますが、「言う」「書く」といった指定はありませんので、どちらの場合でも使えます。
英訳例では、普段からすることなので現在形で言っています。
・term
「用語、専門用語、言葉」
the two terms で「その2つの言葉」です。
ご参考になりましたでしょうか。