Japan is prone to earthquakes
→日本は地震が多いです
"prone to" を使ってみました。
「(良くないことを)しやすい」という意味になります。
例)
Italy is prone to earthquakes.
〔BBC News-Jan 25, 2013〕
Ecuador is prone to earthquakes.
〔BBC News-Aug 13, 2014〕
*Ecuador=〔国名〕エクアドル
参考になるといいです
ありがとうございました。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
Japan is a country of many earthquakes.
日本は地震が多い国です(日本は地震大国です)
a country of ... は「〜の国」というニュアンスの英語表現です。
ぜひ参考にしてください。
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
例)
Japan is often hit by earthquakes.
「日本はよく地震の被害を受ける」
There are many earthquakes in Japan.
「日本には多くの地震がある」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)