ヘルプ

両親は私の事頑張って育ててくれた、私も頑張って生きなきゃって英語でなんて言うの?

両親への想い
CHIEさん
2017/10/23 11:18

4

3661

回答
  • My parents put so much effort into bringing me up, I feel it's my duty to make a real effort in my life too.

  • My parents worked so hard to raise me, so I feel I also want to do my best in life.

CHIEさん、こんばんは。

頑張るというのは随分日本語の独特な言葉で、英語で完璧に相当する言葉はないんですが、色々な表現を使って同じような意味を伝えます。

「頑張る」はいくつかの表現で言えます:
do (my/your/his/her/their) best
put effort / make effort
work hard

育つ = to bring up; raise

I feel it's my duty = 私の責任だと思います
so I feel I also want to = だから私もしたいと思います

ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話

4

3661

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:3661

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら