出来るようになるか心配って英語でなんて言うの?

練習してもしても上達しないピアノ、
勉強してもしてもしゃべれるようにならない英語
などに対して
本当にうまくなるのだろうか?
という不安をこめた
「(本当にちゃんと)出来るようになるか心配」

よろしくお願いします。
default user icon
kyokoさん
2017/10/23 13:40
date icon
good icon

7

pv icon

10611

回答
  • I'm not sure if I can make it.

    play icon

  • I'm not confident if I would be able to improve my skills.

    play icon

  • I am still doubtful if I would be able to improve/enhance my skills.

    play icon

「〜までにできるか心配」と具体的な期限を含めたい時は、文末に” by the time... ”と加えると良いです。--例文-- I'm not sure if I can make it by the time my mother comes back.
Brighture English Academy 語学学校
回答
  • I'm not confident that I will get better at this.

    play icon

I'm not confident that I will get better at this.
これができるようになる(上手になる)という自信がありません。
not confident:自信がない

何かのスキルが上達することは
"get better at -"や"improve-"と表現することができます。
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

7

pv icon

10611

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:10611

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら