世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

良いものを長く使うって英語でなんて言うの?

買い物に対する価値観を伝える時に、良いものを長く使いますっていうのは、英語でどのように言うのか教えてください!
default user icon
Sakiさん
2017/10/24 15:21
date icon
good icon

29

pv icon

32965

回答
  • If you buy good quality it will last a long time.

    play icon

  • It's better to buy something good that will last.

    play icon

  • "Made to last." / "Built to last."

    play icon

Sakiさん、こんばんは。 確かに、長い目で見ますと、安いものは逆に安くならないんですね! If you buy good quality it will last a long time. = 良い質の物を買いますと、長持ちもします。 It's better to buy something good that will last. = 長持ちする良いものを買った方が良いです 商品のキャッチコピーでも良く使われます〜 "Made to last." / "Built to last." = 長持ちするために作られた ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • I want to enoy quality products for a long time.

    play icon

Sakiさんへ 回答が遅くなり申し訳ありません。 今回お尋ねの状況では、  I want to use good products for a long time.  良い製品を長い間使いたい と言えます。または、  I want to enjoy quality products for a long time. と言い換えることも可能です。 enjoy quality products は、よくあるフレーズです。 ・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
回答
  • When I'm shopping, I try to buy good quality stuff and that way I don't need to replace them soon.

    play icon

  • I prefer to buy stuff that can last for a long time

    play icon

1)カジュアルさを個人的に意識して「物」として口語表現でよく使われるstuffを使いました。またreplaceで交換するという意味があるので、「いいクオリティの物を買うようにして、すぐ交換せずに済むようにしている」という意味合いになります。人にもよりますが、that way「そうすることで」という表現を多く使う人は結構います。 2)こちらもやはり、買い物なのでカジュアルさを意識した表現にしました。I preferで〜を好むという意味になります。店員の人に聞かれた時に、簡単な単語ばかりなのでサッと答えられるような文だと思います。
good icon

29

pv icon

32965

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:32965

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら