世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

クールでいられないって英語でなんて言うの?

クールに振る舞おうと思ったけど、無理! という感じを伝えたいです!!
default user icon
samu samuさん
2017/10/24 18:39
date icon
good icon

1

pv icon

5725

回答
  • I can't stay cool!

  • I can't keep calm!

I can't stay cool! I can't keep calm! ここでは"cool"も”calm”も「冷静でいる」という意味です。 「振舞う」は直訳すると"act"や"behave"で表現できますが、 クールな状態を保っていられない!という状況であれば"stay"や”keep"も自然な表現です。
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

1

pv icon

5725

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5725

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら