代理承認者、代理承認って英語でなんて言うの?
経費の申請などに際して、部長が不在時には副部長が代理で承認するといった場合の、代理承認または代理承認者は英語で何と言いますか
回答
-
alternate approval
-
an alternate approver
-
approval on behalf of GM
"alternate (代わりの)"を使うのが一般的だと思います。"on behalf of X"でも構いません。
回答
-
authorized representative
-
approval from an authorized representative
「代理」は「representative」で「承認」は「approval」ですが、フォーマルの場合は「authorized」もつけます。「委任代理人」は「authorized representative」か「authorized agent」。