世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

恋のライバルって英語でなんて言うの?

私とあの子は同じ男性が好きなので恋のライバル。
female user icon
marikaさん
2016/01/21 12:31
date icon
good icon

16

pv icon

14784

回答
  • Love rival

    play icon

  • Romantic rival

    play icon

  • Rival in love

    play icon

「私とあの子は同じ男性が好きです」は、 We both like the same guy. のように言えます。 その他の表現: - She's my love rival/romantic rival. 彼女は私の恋のライバルです。 - We're rivals in love. 私たちは恋のライバル同士です。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • Love triangle

    play icon

  • We are both in love with the same person.

    play icon

「恋のライバル」という表現よりも英語として自然なのはこういう言い方かなと思いました。 1) Love triangle 「三角関係」 She and I are in a love triangle. 「彼女と私は三角関係です」 2) We are both in love with the same person. 「同じ人を好きになりました。」 これはまさに、ただ単に状況を説明した文ですが、こういう方がわかりやすいと思います。
DMM Eikaiwa バイリンガルチーム
回答
  • She and I are competing for the same boy.

    play icon

彼女と私は、同じ男の子を狙って競い合っている/張り合っている の意味です。 「彼女と私は恋のライバルです」という文は上のような形でも表現できます♪
good icon

16

pv icon

14784

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:14784

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら