東京に行く友達の新しい職場での成功を祈ります
I hope he will have success and happiness in the new chapter of his life in Tokyo. 「彼の東京での新しい人生の成功と幸せを祈ります。」
in the new chapter は、新たな章という意味です。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
TOEICの勉強ならカナダ・バンクーバーへ
上記の英訳文はいかがでしょうか。
直訳すると、一つ目の英訳文は「(私は)未来における彼の成功した生活を願います。」、二つ目の英訳文は「(私は)彼が将来の冒険において成功することを祈ります。」となります。
他にも、"I wish you success.「ご成功をお祈りします。」"、"Good luck in your future career.「今後のキャリアがうまくいきますように。」"といった言葉がはなむけの言葉として使えると思います。
お役に立てれば幸いです。