世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

趣味でやってますって英語でなんて言うの?

貴方は絵を描いてるけど美術学校に行っていたの?と言われました 趣味ってどういう風に言えばいいのだろう?
default user icon
hito dokokanoさん
2017/11/01 20:12
date icon
good icon

26

pv icon

26327

回答
  • I'm doing it just for fun.

  • I'm just having fun doing it.

上記の英訳文はいかがでしょうか。 直訳すると、一つ目の英訳文は「私は(それを)楽しみを目的として、やっています。」、二つ目の英訳文は「私は(それをして)楽しんでいます。」となります。 日本では、「趣味=hobby」と習い覚えますが、"hobby"は少し固いイメージがあるので、上記の表現も知っておくと良いと思います。 なお、「趣味で絵を描いています。」は、 I'm painting just for fun. I'm having fun painting. となります。 お役に立てれば幸いです。
回答
  • as a hobby

I do painting just as a hobby. 「ただ趣味で、絵を描きます。」 ただ、という意味を加えるためにjustも入れました。ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

26

pv icon

26327

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:26327

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー