ヘルプ

それは良さげですねって英語でなんて言うの?

よさそうに思える、的なニュアンスです。
AYAさん
2015/12/03 00:27

21

34705

回答
  • That looks good

That looks good「それは良く見えるね」つまり「良さげ」という意味です。
間に pretty を入れて That looks pretty good 「それはなかなか良さげだね」
という言い方もよく聞きます。また、That looks (pretty) good on you にすると
「似合う」という意味にもなります。

That tie looks good:そのネクタイは良さげだね
That tie looks good on you:そのネクタイは似合うね
回答
  • That sounds pretty good.

  • That sounds all right.

  • That sounds nice.

相手のお話を聞いていて、「それは良さげですね」と相槌を打つときは
That sounds pretty good.直訳すると「とても良いように聞こえる」つまり
「よさげですね」と言います。
pretty good, は結構良い感じ、all right, niceは普通に良い感じ、という具合に
使い分けてみてはいかがでしょうか。
回答
  • That sounds good.

  • That may do.

  • I might like it.

一番普通に使うのはThat sounds good.でしょう。sound なので、 話を聞く限り良さそうですねというときに使います。話を聞く限りと条件をつけているので、良さそうに思える(けど、本当に良いかどうかわからない)に近いニュアンスで使えます。
That may do. (それで行けるんじゃないかな?)話の内容によってはこれが使えることがあるかもしれません。
I might like it.(それ好きかもしれない)あなたはどう思う?と聞かれていてそれはよさげですねと答えるときもありますよね。こういうものだったらこれが好みかもと答えたいときはI might like itと答えてもニュアンスは伝わると思います。

状況によっていろいろな解釈ができますが、英語には実は断言を避ける言い方がたくさんあるので、いろいろ使ってみてください。
回答
  • That sounds good.

良さげですね、良い感じですね。
など、相槌のように使うときがありますよね。

その際は、That sounds good.で良いのではないでしょうか。

"How about going to the movie tomorrow?"
"That sounds good."
「明日、映画に行きませんか」
「良いね」
のようにも使えます。

Yayoi TINY ENGLISH School代表

21

34705

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:21

  • PV:34705

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら