回答
-
My throat doesn't hurt anymore.
-
My throat isn't sore anymore.
「喉が痛い」はI have got a sore throatなので、soreではなくなったという言い方が良いのでは。また、すごく痛い場合はsoreの代わりにhurtを使ってもいいかもしれないですね。
回答
-
My throat feels much better.
-
It's better now.
「It's better now」の「it's」は「喉」の代わりに使いました。もし誰かはあなたの状態について聞いたら、もう一回「throat」と言うのは変です。
How's your throat? (喉はどうですか。)
It's much better now, thanks. (もう治ったよ。ありがとう。)
とてもカジュアルです。
一般的に「my throat feels better now」を使えます。