治ったら出来る?って英語でなんて言うの?
アメリカ人のペンパルに英会話の勉強として音声チャットを提案され、とても嬉しいのですが、風邪を引いてしまい咳がひどく暫く会話が出来ません。喉の調子が治ったらチャット出来る?と尋ねる・お願いする言い方を教えてください。
回答
-
Can we do it after I get better?
「治る」はto get betterです。
例
今は風邪なので、治ってからやろう?
I have a cold right now. Can we do it when I get better?
To get betterの代わりにto feel betterを使ってもいいです。
Can we do it when I feel better?
回答
-
Is it possible to do after I have recovered?
-
Can we do it after I have gotten better?
-
Can we wait until I’m better?
治ったら英語で色な言葉あります
recovered, gotten better, better
私治った - I have recovered, I’ve gotten better, I am better
〜〜たら - after 〜〜
食べたら - after eating
行ったら - after going
治ったら - after getting better, after recovering
できる - can, possible
〜〜 - can we 〜〜、is it possible to 〜〜
Can we wait until 〜〜
〜〜まで待ってもいい