世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お腹治ったよって英語でなんて言うの?

お腹が痛いのが、薬を飲んで治ったときに、 友達に伝えたいです
female user icon
ELLEさん
2018/09/13 23:07
date icon
good icon

12

pv icon

14422

回答
  • My stomach feels (much) better.

  • My stomach is better now.

1) My stomach feels (much) better. 「お腹(大分)良くなったよ。」 2) My stomach is better now. 「お腹治ったよ。」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • My stomach is all better.

  • My stomach is fine now.

質問ありがとうございます。 こうも言えますよ、 ❶ My stomach is all better. 「お腹はもう大丈夫」、「全然大丈夫」というニュアンスです。 ❷ My stomach is fine now. (お腹は今は大丈夫です)。 例えば、 My stomach is all better thanks to that medicine! (あの薬のおかげでお腹はもう大丈夫!) 参考になれば嬉しいです!
回答
  • My stomach doesn't hurt anymore.

・「My stomach doesn't hurt anymore.」 (意味)腹痛治ったよ。 <例文>How do you feel?/ After taking medicine, my stomach doesn't hurt anymore. <訳>体調どう?/薬飲んでから腹痛治ったよ。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I got over my stomachache.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) I got over my stomachache. 「腹痛が治りました」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

12

pv icon

14422

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:14422

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら