ネギを首に巻くって英語でなんて言うの?

日本では、喉が痛いときネギを首に巻いて寝れば治るって言われてるよ。って外国人に説明したいです。
default user icon
mihoroさん
2020/02/05 20:35
date icon
good icon

8

pv icon

4106

回答
  • wrap a green onion around one's neck

    play icon

私もそれは聞いたことがありますが、本当に巻いている日本人はいるのでしょうか?

「ネギを首に巻く」は
wrap a green onion around one's neck と言えます。

例:
Japanese people say that if you wrap a green onion around your neck when you go to sleep, it will help your sore throat feel better.
「日本人は寝るときに首にネギを巻くと、喉の痛いのが良くなると言います。」
sore throat 「喉の痛み」

ご参考まで!
good icon

8

pv icon

4106

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:4106

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら