パイロットを目指しているんですかって英語でなんて言うの?

目指しているというのを、なんというのが1番普通なのか、考えれば考えるほどごちゃごちゃしてきてしまいました。
気軽に日常会話でするような言い回しを教えていただきたいです
default user icon
( NO NAME )
2017/11/10 14:01
date icon
good icon

0

pv icon

7919

回答
  • Do you want to become a pilot?

    play icon

  • Is your goal becoming a pilot?

    play icon

一番簡単な言い方でよく使うのは、パイロットになりたいですか?です。1行目に書きました。また目指しているわけなので、目標でもあるんですね。なのであえてgoalを使ってもいいですね。2行目の言い方になります。
Michey House 新宿区高田馬場の言語カフェ
回答
  • Do you want to be a pilot?

    play icon

Do you want to be a pilot?
→パイロットを目指しているんですか。

「パイロットを目指しているんですか」は上記のように言えます。

「目指す」は「want to」で表すことができます。「want to」は「~になりたい/~したい」という意味です。「to」の後には動詞の原形を続けます。

【例】

I want to go to the Olympics
→オリンピックに出たい/オリンピックを目指したい。

I wanted to be a pilot since I was a child but I had to give up because my eyesight was too poor.
→子どもの頃からパイロットになりたかったのですが、目が悪かったので、諦めないといけませんでした。


ご質問ありがとうございました。
good icon

0

pv icon

7919

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:7919

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら