入れればどこでもいいです。って英語でなんて言うの?

どこの会社に入りたいのって聞かれた時の答え方です。
例えば、パイロットを目指しているという話をしている時に、どこのエアラインに入りたいのって聞かれて、入れればどこでも。といいたいです。
もしくは目指している会社は特になく、私を求める会社があればどこでも。
という答え方をしたいです。
default user icon
Naoさん
2019/12/25 06:06
date icon
good icon

2

pv icon

2543

回答
  • As long as I can get in, anywhere is fine.

    play icon

  • As long as I get through, I don’t care where I go.

    play icon

  • As long as I qualify, I have no preference where I’m placed.

    play icon

いろんな言い方があるんですが、三つを紹介いたします。ニュアンスは全て似ていますが、多様の語彙で組み合わせてみました。

①As long as I can get in, anywhere is fine.
入れれば、どこでもいいです。
②As long as I get through, I don’t care where I go.
合格すれば、どこに行っても構いません。
③As long as I qualify, I have no preference where I’m placed.
適任であると認めてくれれば、就職先がどこになるのが特に気にしません。

共通の as long as を説明します。
Long に惑わされないでください、これは A is as long as B の「AはBと同じくらいの長さ」の長さの問題ではありません。
「さえすれば」に等しい表現、as long as です。

ご参考になさってください。
good icon

2

pv icon

2543

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2543

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら