世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

皆で勝とうって英語でなんて言うの?

試合前にみんなで決意を決めるとき
default user icon
JJさん
2017/11/10 15:05
date icon
good icon

13

pv icon

18722

回答
  • Let's do this together!

    play icon

  • We have this!

    play icon

  • Together, we win!

    play icon

①たくさんの人が集まって何かを成し遂げたい時の「やるぞ!」の意味合いです。 ②こちらは①の類義の言い方です。 ③一緒にやったら、勝つぞ!のニュアンスになります。
Michey House 新宿区高田馬場の言語カフェ
回答
  • Lets work as a team

    play icon

  • Lets play as a team

    play icon

この二つの訳が直訳と違いますが、試合前に(みんな協力しよう)という意味になり、よく言われることです。 例文 If we play as a team we can win this match! 「チームとしてプレーすれば、勝つことができるよ!」 例文 Lets fight together! 「一緒に戦おう!」 上の全部の訳は「皆で勝とう」と相当することになりますので、試合前にみんなで決意を決めるときに、どちらでも使っていいと思います。 参考になれば幸いです。
good icon

13

pv icon

18722

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:18722

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら