色々な表現方法があると思います。
例として
1番目: so far([今のところ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34984/)は)、OKかな。
2番目:何とか生き延びてるよ。
3番目:OKって感じかな。
survive は「生き残る」「生き延びる」という意味になります。
他にも
So so(良くもなければ悪くもない)やフランス語ですが英語でも良く使われている comme ci comme ça(発音:コムスィ コムサ)も「[まあまあかな](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51607/)」というニュアンスで伝わります。
お役にたてば幸いです☆
「[まあまあ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51607/)かなー/なんとかね」と表現したいとき、良く語尾に I guess を入れます。
I'm good I guess=まあ、悪くはないかな
I'm fine I guess=まあ、悪くないかな
I'm busy I guess=まあ、[忙しい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36525/)かな
I'm free I guess=まあ、[空いてる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/53591/)かな
是非参考にしてみてください。
I'm doing all right.
I'm getting by OK.
上記のように英語で表現することもできます。
いずれも「まあなんとかやってるよ」というニュアンスの英語表現です。
めっちゃ最高に楽しいわけでもなく、何もかもうまくいってないとかでもないような状況です。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。