言ってることとやってることがウラハラって英語でなんて言うの?
あなたは言ってることとやってることがウラハラです。
回答
-
Your words and actions don't line up.
-
What you say and what you do are different.
一つ目の答え Your words and actions don't line up. は日本語で表すと、
「あなたの言葉と行動がずれている」になります。
Line upは「揃う」という意味になりますので、
don't line upはその逆の「ずれる」になります。
言葉(words)と行動(actions)と言う表現は「言っていることとやっていること」
と同じような表現の為このように表しました。
二つ目の答え What you say and what you do are different. は日本語で表すと、
「言うこととやることが違う」になります。
こちらも一つ目と同じような意味ですが表現を変えてこのように言う事が出来ます。