それはどこのニュースですかって英語でなんて言うの?
あるニュースに関する話を聞かされて、それってどこの(どこで起きた)ニュースですか?と聞きたいとき
回答
-
Where did that happen?
-
Where did you hear about that?
わかりやすい言い方でいいのでは。
①どこで起きた話か。
②どこでその話を耳にしたか。
といったニュアンスです。
回答
-
Where did it happen?
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
Where did it happen?
「どこでそれは起きたの?」
と表現しても良いと思いました(*^_^*)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪