I saw a shooting star!
流れ星を見た!
I saw a meteor!
隕石を見ました!
流れ星は英語で
1)shooting star(s)
2)meteor(s)
といいます。 もし流れ星を複数みたのであれば、カッコ内の s を付けて複数形にして下さいね。
1)は一般的に口語でも文語でも使われる言葉です。
2)は流星または隕石の意味を持ちます。 I saw a meteor showerになりますと「流星群を見た」になります。 群は1つなので単数形で表現します。
お役にたてば幸いです☆
Falling star is not common to say. You may have heard the popular song that says, "wish upon a shooting."
When people see a shooting star, they like to "make a wish," or hope for something good to happen in their life.
"Falling star" は一般的ではありません。"Wish upon a shooting" という歌詞の歌を聴いたことがあるかもしれません。
"Shooting star"(流れ星)を見ると、"Make a wish"(願い事をする)する人が多いです。
You can talk with excitement and say "wow I saw a shooting star!" 喜びも含めて、「あ!流れ星を見た〜〜〜!」と言っても良いですね。
その他、流れ星を見たら、願い事をしてね〜と友達にも言えます。
=Make a wish when you see a shooting star!
自分に言う場合は
=I'm going to make a wish... (願い事をするわ)
ご参考になれば幸いです。
「流れ星」は英語で 'shooting star' と言います。
たとえば
「流れ星を見た!」
'I saw a shooting star!'
「流れ星とは本当は宇宙空間にある粒が、地球の大気圏に飛び込んできて、発光したものなのです。」
'Shooting stars are actually small pieces that fall from space into the earths atmosphere and burn up.'
「流れ星」は英語で"shooting star"もしくは"meteor"です。
"shooting star"の方がよく耳にするかもしれません。
例えば、"It was my first time to see a shooting star.「私が流れ星を見たのは、それが初めてでした。」"や、"A meteor shot across the sky just now.「たった今、流れ星がさっと空を横切りました。」"のように使うことができます。
なお、「流れ星を見た!」と言いたい場合は、"I saw a shooting star!"と言えば大丈夫です。もし、一緒に流れ星を見に行っている人に伝えたい場合は、"Look! There is a shooting star!「見て!流れ星が!」でも良いと思います。
お役に立てれば幸いです。
1.) shooting star (流れ星) 「流れ星」は英語でshooting starと訳せます。Shooting starは隕石が大気に入る時、燃えるということです。Shooting starは普通に見えるので、望遠鏡は必要ありません。
例えば、
I saw a shooting star! (流れ星を見た!)
「流れ星」は英語では「shooting star」といいます。
「shooting star」は「流星」「流れ星」という意味の名詞です。
【例】
I just saw a shooting star!
→今流れ星を見ました。
I saw a shooting star last night.
→昨日の夜流れ星を見ました。
Have you ever seen a shooting star?
→流れ星を見たことはありますか。
ご質問ありがとうございました。
「流れ星」は英語で shooting star と言います。shooting star はほとんど夜しか見えないと思います。
実は、私は昨年初めて流れ星を見ました。花火を終了後、周りの人は帰った間に、私は友達と普通の星を見ました。突然流れ星を見て、2人でびっくりしました。
Me: Did you see the shooting star? 「流れ星を見たの?」
My friend: Yes, it's my first time seeing one. 「見たよ!初めて見る」
Me: Me too! I can't believe I saw a shooting star. 「私も。初めて見ると信じられない。」
友達とこういう会話をしました。
こんにちは。
「流れ星」は英語で shooting star と言います。
star は「星」という意味です。
下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。
・I saw a shooting star!
「流れ星を見ました!」
・Have you ever seen a shooting star?
「流れ星を見たことはありますか?」
ぜひ参考にしてください。
Sometimes I can see shooting stars in the night sky.
A meteor hit the planet and formed a huge crater.
Photographers have many pictures of shooting stars in the night skies.
流れ星 shooting star, meteor
夜空に流れ星が見えることもある。
Sometimes I can see shooting stars in the night sky.
流星が惑星を襲い、巨大なクレーターを形成しました。
A meteor hit the planet and formed a huge crater.
写真家は夜空の流れ星の写真をたくさん持っています。
Photographers have many pictures of shooting stars
in the night skies.