世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

流れ星って英語でなんて言うの?

「流れ星を見た!」と伝えたいです。
default user icon
( NO NAME )
2017/11/13 13:42
date icon
good icon

117

pv icon

41846

回答
  • I saw a shooting star!

  • I saw a meteor!

I saw a shooting star! 流れ星を見た! I saw a meteor! 隕石を見ました! 流れ星は英語で 1)shooting star(s) 2)meteor(s) といいます。 もし流れ星を複数みたのであれば、カッコ内の s を付けて複数形にして下さいね。 1)は一般的に口語でも文語でも使われる言葉です。 2)は流星または隕石の意味を持ちます。 I saw a meteor showerになりますと「流星群を見た」になります。 群は1つなので単数形で表現します。 お役にたてば幸いです☆
回答
  • Shooting star

流れ星を見たら: I just saw a shooting star! omg! と言えばOKです。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • shooting star

  • I saw a shooting star!

Falling star is not common to say. You may have heard the popular song that says, "wish upon a shooting." When people see a shooting star, they like to "make a wish," or hope for something good to happen in their life.
"Falling star" は一般的ではありません。"Wish upon a shooting" という歌詞の歌を聴いたことがあるかもしれません。 "Shooting star"(流れ星)を見ると、"Make a wish"(願い事をする)する人が多いです。
Sean McGee エートゥーゼット英語学校 講師
回答
  • shooting star

こんにちは。 流れ星は「shooting star」といいます。 【例文】 We saw many shooting stars yesterday. 「私たちは昨日たくさんの流れ星を見た」 参考になれば嬉しいです。
回答
  • I saw a shooting star

  • Shooting star

You can talk with excitement and say "wow I saw a shooting star!" 喜びも含めて、「あ!流れ星を見た〜〜〜!」と言っても良いですね。 その他、流れ星を見たら、願い事をしてね〜と友達にも言えます。 =Make a wish when you see a shooting star! 自分に言う場合は =I'm going to make a wish... (願い事をするわ) ご参考になれば幸いです。
回答
  • shooting star

「流れ星」は英語で 'shooting star' と言います。 たとえば 「流れ星を見た!」 'I saw a shooting star!' 「流れ星とは本当は宇宙空間にある粒が、地球の大気圏に飛び込んできて、発光したものなのです。」 'Shooting stars are actually small pieces that fall from space into the earths atmosphere and burn up.'
回答
  • A shooting star

  • A meteor

「流れ星」は英語で"shooting star"もしくは"meteor"です。 "shooting star"の方がよく耳にするかもしれません。 例えば、"It was my first time to see a shooting star.「私が流れ星を見たのは、それが初めてでした。」"や、"A meteor shot across the sky just now.「たった今、流れ星がさっと空を横切りました。」"のように使うことができます。 なお、「流れ星を見た!」と言いたい場合は、"I saw a shooting star!"と言えば大丈夫です。もし、一緒に流れ星を見に行っている人に伝えたい場合は、"Look! There is a shooting star!「見て!流れ星が!」でも良いと思います。 お役に立てれば幸いです。
回答
  • shooting star

1.) shooting star (流れ星) 「流れ星」は英語でshooting starと訳せます。Shooting starは隕石が大気に入る時、燃えるということです。Shooting starは普通に見えるので、望遠鏡は必要ありません。 例えば、 I saw a shooting star! (流れ星を見た!)
回答
  • shooting star

「流れ星」は英語では「shooting star」といいます。 「shooting star」は「流星」「流れ星」という意味の名詞です。 【例】 I just saw a shooting star! →今流れ星を見ました。 I saw a shooting star last night. →昨日の夜流れ星を見ました。 Have you ever seen a shooting star? →流れ星を見たことはありますか。 ご質問ありがとうございました。
DMM Eikaiwa C DMM英会話
回答
  • shooting star

「流れ星」は英語で shooting star と言います。shooting star はほとんど夜しか見えないと思います。 実は、私は昨年初めて流れ星を見ました。花火を終了後、周りの人は帰った間に、私は友達と普通の星を見ました。突然流れ星を見て、2人でびっくりしました。 Me: Did you see the shooting star? 「流れ星を見たの?」 My friend: Yes, it's my first time seeing one. 「見たよ!初めて見る」 Me: Me too! I can't believe I saw a shooting star. 「私も。初めて見ると信じられない。」 友達とこういう会話をしました。
回答
  • shooting star

こんにちは。 「流れ星」は英語で shooting star と言います。 star は「星」という意味です。 下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。 ・I saw a shooting star! 「流れ星を見ました!」 ・Have you ever seen a shooting star? 「流れ星を見たことはありますか?」 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Sometimes I can see shooting stars in the night sky.

  • A meteor hit the planet and formed a huge crater.

  • Photographers have many pictures of shooting stars in the night skies.

流れ星 shooting star, meteor 夜空に流れ星が見えることもある。 Sometimes I can see shooting stars in the night sky. 流星が惑星を襲い、巨大なクレーターを形成しました。 A meteor hit the planet and formed a huge crater. 写真家は夜空の流れ星の写真をたくさん持っています。 Photographers have many pictures of shooting stars in the night skies.
good icon

117

pv icon

41846

 
回答済み(12件)
  • good icon

    役に立った:117

  • pv icon

    PV:41846

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー