足元がおぼつかないって英語でなんて言うの?

飲み過ぎて普通に歩けない様子
default user icon
( NO NAME )
2017/11/14 10:07
date icon
good icon

8

pv icon

6830

回答
  • to be unsteady on one's feet

    play icon

  • to be shaky

    play icon

  • to stagger

    play icon

stagger = よろめく

他の表現:
to be unsure of one's footing
to be wobbly-kneed
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • can't even walk straight

    play icon

  • stumble

    play icon

"can't even walk straight"
酔った人がまっすぐ歩くことさえできない(足元がおぼつかない)様子を言い表すフレーズです。

つまづく・よろめくという意味の
"to stumble"も似たような意味で使うことができます!
good icon

8

pv icon

6830

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:6830

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら