世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

一人ずつご案内するので、呼ばれるまでお待ちくださいって英語でなんて言うの?

その際、呼ばれるまで足元の線や枠でお待ちくださいって付け加えたいです。
default user icon
Yupikさん
2023/07/28 11:26
date icon
good icon

2

pv icon

1574

回答
  • "We will show you in one by one, please wait on the marks on the floor until you are called."

"We will show you in one by one, please wait on the marks on the floor until you are called." "we will show you in" 「ご案内する」 "one by one" 「一人ずつ」 "please wait" 「お待ちください」 "on the marks on the floor" 「足元の線に」 "until you are called”「呼ばれるまで」 [ご案内する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/49729/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
回答
  • It will be one person at a time, so please wait patiently until you're called.

  • In the meantime, stay within the line by your feet.

ご質問ありがとうございます。 「一人ずつご案内するので、呼ばれるまで[お待ちください](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/50291/)」は英語で「It will be one person at a time, so please wait patiently until you're called.」と言います。 また、「呼ばれるまで足元の線や枠でお待ちください」と付け加えたい場合、「In the meantime, stay within the line by your feet.」と言います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • We'll be assisting one person at a time, so please wait until you are called. In the meantime, please stand on the marks on the floor.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。 We'll be assisting one person at a time, so please wait until you are called. In the meantime, please stand on the marks on the floor. とすると、『一人ずつご案内するので、呼ばれるまで足元にある線(または枠)でお待ちください。』となります。 『案内する』が、『席に案内する』のか『部屋に案内する』などにより言い方は変えられます。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1574

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1574

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら