世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

初めて!って英語でなんて言うの?

こんなタイプのパーティーは初めて! など言うとき、 This is my first time ~ と言うかと思いますが、 日本語変換の悪い癖で、 This kind of が先に出てきちゃった場合、 これを主語にすることは可能でしょうか?
default user icon
yoshiko hattoriさん
2017/11/14 15:53
date icon
good icon

78

pv icon

64522

回答
  • It's my first time.

    play icon

「初めて」は投稿したように It's my first time. になります。 「こんなタイプのパーティーは初めて!」を英語に訳すとこのようです。 This is my first time to come to this type of party. This is my first time to come to this kind of party. this kind of や this type of は「こんなタイプの」に相当します。言うと、普通のパーティーより、もう少しスペシャルや特徴があるパーティーという意味合いがあります。そういう場合にはThis kind of と言っても自然です。 I've never done this before → 「これをやったことがないです。」 I've never been here before → 「[ここに来たことがないです。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/775/)」 This is my first time to eat this. →「これを食べるのは初めてです。」 I've never seen this before. → 「これを[見たことがないです](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/114167/)。」 ご参考までに。
回答
  • This ........ is a first for me

    play icon

....の中に主語を入れれば成り立ちます。 This ....kind of party.... is a first for me. "First"が名詞になります。「初めて」の意味です。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • That's the first time!

    play icon

  • Now that was a first!

    play icon

基本的に「初めて」はfirst timeです。 友人と話す時は、2行目のfirstだけでも大丈夫です。 他の言い方としては、 I have never been to Thailand before!(前はタイに[行ったことがないんです](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/61722/)!) This is really new to me!(私にとってはこれは[新鮮](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/49692/)です)
Michey House 新宿区高田馬場の言語カフェ
回答
  • The first time

    play icon

「こんなタイプのパーティーは初めて!」は英語ではどんな言い方にしても、「初めて」は最初に来たほうが自然です: → It's my first time attending this kind of party → This is the first time I've attended this kind of party 例文) A: Have you done this before? B: No, it's my first time. A: これやったことありますか? B: いいえ、初めてです。
回答
  • This kind of thing is a first for me

    play icon

普通であれば、This is my first time と言います。例えばパーティーであれば This is my first time at this kind of party(このようなパーティーは初めて)と言えます。 もし、This kind of がもし先に出てしまったら This kind of ○○ is a first for me と言えます。例えばパーティーであれば This kind of party is a first for me と言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • This is my first time doing ``````

    play icon

  • Ive never done ````` before

    play icon

  • This is the first time Ive `````

    play icon

ご質問ありがとうございます。 初めて! は英語で this is my first time と訳します。 This kind of が先に出てきたら大丈夫ですよ。 It's my first time to try this kind of 00000 このような0000は初めて! 何々やったことない とういう表現も 初めて を現れます. I've never eaten lamb before ラム肉を食べるのは初めて! ラム肉をたべたことはない! 例えば こんなタイプのパーティーは初めて! This is my first time to this type/kind of party. これを食べるのは初めてですよ This is my first time to eat this! 初めて見た! first time I've seen this ご参考になれば幸いです。
回答
  • First

    play icon

  • First time to

    play icon

初めてを使う時firstをよく使います。 今日は初めてです Today is my first time これ食べるのは初めてです This is my first time to eat this 大阪行くのは初めてす This is my first time to go to Osaka
good icon

78

pv icon

64522

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:78

  • pv icon

    PV:64522

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら