カラスに威嚇されたり、レーザーポインター襲われたりして困っています。
レーザーポインター 強力
カラス撃退
「レーザーポインター」についての動画(YouTube)をいくつか確認してみました、
そのまま "laser pointer" と言っています。
"laser" だけでもいいと思います。
例)
I can't understand what drives someone to point a laser at an aircraft
〔The Dominion Post-May 8, 2016〕
Use a laser pointer for what it's made for. Aiming a laser pointer at an aircraft is dangerous and reckless. Just don’t do it
〔Register-Oct 5, 2012〕
参考になるといいです
ありがとうございました。
回答したアンカーのサイト
ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】