奥のシミが出てくるって英語でなんて言うの?
レーザー後、奥に溜まってたシミが出てきた。
と言いたいです!
回答
-
The blemishes at the back are appearing
この場合の 奥に は後ろと言う意味もある at the back を
使うのが良いと思います。
出てくる は 動詞の appear などが良いでしょう。
「レーザー手術の後、奥に溜まっていたシミが出てきた」
"The blemishes clogged up at the back have appeared after I had laser surgery" など