世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

コメントって英語でなんて言うの?

SNSでの「コメント」は英語でも「コメント」ですか?
female user icon
AOIさん
2017/11/16 13:41
date icon
good icon

46

pv icon

58108

回答
  • comment

    play icon

こんにちは。 「コメント」は英語でも comment です。 【例】 Thanks for the comment! 「コメント[ありがとう](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69828/)!」 Look at all the comments you have. 「めっちゃコメントきてるよ」 comment は名詞にも動詞にもなります。 「コメント」「コメントする」の両方で使えます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • comments

    play icon

SNS (facebook)などのコメント=comments Did you see his comments on facebook? フェースブックのコメント[見た](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/87403/)? Youtubeなどで Please like and comment on my videos ビデオに[ライク(良いね)](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/116313/)とコメントください! ご参考に^^
回答
  • comment

    play icon

「コメント」はcommentと言うことができます。 例文 I wrote a comment on his post on Instagram. インスタグラムで彼の投稿にコメントしたよ。 何にコメントするかは前置詞 on が使われることが多いこともいっしょに覚えておきましょう。 Nice questionでした!その調子で頑張っていきましょう! Fuji
Fuji スパルタ英語講師
回答
  • comment

    play icon

はい!ソーシャルメディアの「コメント」は英語でも「comment」と言えます。 「comment」は「コメント」という意味の名詞です。 発音は日本語の「コメント」とは少し違います。聞いて確認してみてください。 【例】 Thanks for the advice! →アドバイスありがとうございます。 Thanks for accepting my friend request. →友達申請の承認ありがとう。 Let me know in the comments below. →下のコメント欄で教えてください。 ご質問ありがとうございました。
DMM EIkaiwa G DMM英会話
回答
  • Comment

    play icon

コメントはそのままcommentといいます。 コメントする - make a comment, write a comment (書く) SNSはひどいコメントがいっぱいあるからあまり好きじゃない There are many bad comments on social media so I dont really like it コメントは必要がないならコメントしなくてもいい If its not neccessary to comment then just dont comment
回答
  • comment

    play icon

コメントは英語で comment と言います。複数形は comments です。 例) この投稿はコメント3件がある This post has three comments コメントを見ましたらびっくりした I was surprised when I read the comments ご参考になれば幸いです。
回答
  • comment

    play icon

「コメント」は英語で「comment」といいます。名詞だけではなく動詞としても使える単語です。 Thank you for your comment. (コメントありがとうございました。) He commented on my photo. (彼は私の写真にコメントを書きました。) That was a nice comment. (それは優しいコメントでした。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • Comment

    play icon

SNSの場合のコメントは英語でもcommentになります。発音も一緒になります。 使い方としては: ①Please leave a comment on my blog. 私のブログにコメントを書いてください/残してください。 ②My photo doesn't have any comments yet. 私の写真はコメントまだありません。
回答
  • comment

    play icon

この場合は翻訳は簡単です。「コメント」は英語でcommentです。この言葉は英語からきたものです。英語のブログの場合はPlease comment(コメントください)とかThanks for your comment(コメントありがとうございます)をよく使われます。
回答
  • comment

    play icon

「コメント」という言葉を英語で伝えると、「comment」という言葉になります。この言葉は名詞と動詞です。名詞の複数形は「comments」で、動詞の過去形は「commented」です。例えば、「Many people commented on my Instagram post.」も「I got many comments on my Instagram post.」も言っても良いと考えました。「Many」は「たくさん」という意味があって、「Instagram」は「インスタグラム」という意味があります。
回答
  • comment

    play icon

ご質問ありがとうございます。 コメント は英語で comment と訳出します。
回答
  • Please leave your comments in the space below the article.

    play icon

  • Please write your comments in Japanese and English.

    play icon

  • I do not have a comment to make at this time.

    play icon

コメント comment 記事の下のスペースにコメントを残してください。 Please leave your comments in the space below the article. コメントは日本語と英語で書いてください。 Please write your comments in Japanese and English. 現時点でコメントすることはできません。 I do not have a comment to make at this time.
回答
  • comment

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「comment」 =コメント (例文)I commented on his picture. (訳)彼の写真にコメントした。 (例文)I read some of the comments. (訳)コメントをいくつか読んだ。 (例文)Thank you for commenting on my video! (訳)動画にコメント書いてくれてありがとう! お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

46

pv icon

58108

 
回答済み(13件)
  • good icon

    役に立った:46

  • pv icon

    PV:58108

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら