●I like to collect vintage stamps
●I enjoy collecting vintage stamps
*もの=スタンプ
*私はビンテージのスタンプを集めることが好きです。
●He gathered the people to a safer spot.
彼は人々をもっと安全な場所へと(かき)集めた
●He gathered the people together
"people + together" 人をみんなで一緒にと言う意味で togetherを最後に入れたりもします。
●"Please gather together"
→さぁみなさん、集まってください (説明会など大勢の人が集まった時にみんなの前で言ったりします)
ご参考に^^
趣味で物を集めることはcollectと言います。募金するのもcollectと言います
例)
I collect stamps as my hobby
切手を集めるのが趣味
Collect money for the homeless
ホームレスのために募金する
人や意見を集めるのはgatherと言います
例)
Gather people for the demonstration
デモのために人を集める
Gather opinions for the project
企画のために意見を集める
ご参考になれば幸いです。
「集める」は英語で色々な言い方があります。「コレクションを作る」という意味の「集める」は「collect」と言います。「人を集める」は「gather」や「get everyone together」と言います。
My husband collects sneakers.
(私の旦那はスニーカーを集めています。)
My daughter collects stickers.
(娘はシールを集めています。)
Let’s get everyone together and sing a song.
(みんなを集めて歌を歌いましょう。)
The children gathered in the park.
(子供たちは公園で集まりました。)
I need you to collect the specifications for the new project.
Please gather all your purchases before you leave the hotel.
I gathered all of my language books onto one bookshelf.
集める to collect, to gather, to assemble
新しいプロジェクトの仕様を集めてください。
I need you to collect the specifications for the new project.
ホテルを出る前に、すべての購入品を集めてください。
Please gather all your purchases before you leave the hotel.
私はすべての言語の本を1つの本棚に集めました。
I gathered all of my language books onto one bookshelf.