世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

野暮用って英語でなんて言うの?

銀行行ったり、郵便局行ったり、役所に行ったり。「野暮用を済ませる」って何て言うの?
default user icon
Yurikaさん
2017/11/16 22:32
date icon
good icon

17

pv icon

18162

回答
  • errand running.

  • run some errands

  • minor business.

errand running. (野暮用処理) run some errands. (野暮用を済ませる) minor business. (野暮用) odds and ends. (雑用/野暮用) have something to do. (やることがある) というのはいかがでしょうか ヽ(o´ω`o)ノ My secretary is out for errand running. (私の秘書は野暮用処理のため外出中です。) My mom is running some errands (母は野暮用を済ませるために外出中です。) I have some minor business to take care this morning. (朝のうちに済ませないといけない野暮用がある。) I have odds and ends to deal with today. (今日は片付けなくてはならない雑用/野暮用がある。) I have something to do this evening so I can't go out to drink with you. (今晩はやることがあるので一緒に飲みに行けない。) 以上、乱雑で申し訳ありませんが、少しでも参考になれば嬉しいです (*´ω`*)ノ
Kanako 通訳/翻訳家・英語習得コンサルタント
回答
  • Some things to do

  • Running errands

銀行行ったり、郵便局行ったり、役所に行ったりすることが「Some things to do」か「to run errands」と言います。 例えば: 「今日は何かしていますか?」 ーWhat are you doing today? 「ちょっと野暮用があって、後16時に英語のレッスンがある」 ーI have some errands to run in town then I have an English lesson at 4pm. 「今日はランチしましょうか」 ーWould you like to get lunch today? 「うん、まずちょっと野暮用があるけど、13時はどう?」 Sure, I have some things to do first, but how's 1pm? よろしくおねがいします
good icon

17

pv icon

18162

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:18162

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら