質問する
ゲストさん
注目
新着回答
ピザ食べてるだけでかっこいいって英語でなんて言うの?
何か特別なことをしているわけでもないのに、ピザ食べてるだけで、買い物しているだけで、 なんかかっこいい、なんかスタイリッシュ、なんかサマになってる。 という言い方を教えてください。
yuiさん
2017/11/17 00:18
4
4402
Emi Ferrie
バイリンガル翻訳家
アメリカ合衆国
2017/11/27 16:58
回答
He makes eating pizza look glamorous
He makes eating pizza look glamorous =ピザを食べてるだけなのに魅力的 ニュアンス的には「ピザを食べると言う普通の事さえも彼は素敵に見せてしまう」と言った感じです。もちろんglamorousを他の形容詞に替えても大丈夫です:amazing, sexy, magical etc.
役に立った
4
Asada S
英語教師、通訳、翻訳
アメリカ合衆国
2019/08/27 10:04
回答
He looks cool just eating pizza.
こんにちは。質問ありがとうございます。 主語はhe「彼」にしておきました。 He looks cool → 彼はかっこいい、カッコよく見える just eating pizza → ピザを食べているだけで。justは「~だけで」という意味です。 上の二つのフレーズを逆に言ってもいいです。 Just eating pizza, he looks cool. このように構文のスタイルをちょっと変えることで、前半の「ピザを食べているだけで」を強調することが出来ます。 またの質問をお待ちしております。
役に立った
0
4
4402
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
ピザツーって英語でなんて言うの?
既に作られたピザって英語でなんて言うの?
幸せのハードルって英語でなんて言うの?
ミラノって英語でなんて言うの?
4分の1って英語でなんて言うの?
彼氏以外興味ないって英語でなんて言うの?
いつもどんだけ不味いもん食べてるのって感じって英語でなんて言うの?
いろいろ食べたいって英語でなんて言うの?
すごい、かっこいい、大きな口、惚れるって英語でなんて言うの?
ピザって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
4
PV:
4402
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
125
2
Paul
回答数:
78
3
Yuya J. Kato
回答数:
60
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
3
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
214
DMM Eikaiwa K
回答数:
171
Yuya J. Kato
回答数:
147
Amelia S
回答数:
144
1
Paul
回答数:
16646
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6955
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら