月曜日の朝に銀行に問い合わせますって英語でなんて言うの?
Don’t make me cancel the transfer, if you do not get back to we quickly, I’m going to cancel the transaction.
の答えとして
回答
-
I will contact the bank on Monday morning.
-
I will call the bank on Monday morning.
contact/call 問い合わせる、電話するという意味になります。
どちらの単語も前置詞は必要ないので問い合わせ先である銀行(bank)がその後ろに来ます。
未来の話をしているので、willを使い、文の終わりに具体的な時間、今回の場合であれば月曜の朝(monday morning)を使います。
回答
-
I'm going to ask the bank about that first thing on Monday morning.
I'm going to ask the bank about that first thing on Monday morning.
それについては月曜の朝一で銀行に問い合わせます。
first thing in the morning 「朝一で」
first thing on Monday 「週明け次第(最初に)」
というような使い方をすることで、最優先でやるつもりだという感じが出せると思います。