世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

真ん中のシールを剥がしてから、ご使用ください。って英語でなんて言うの?

お仕事で必要なので、どうか宜しくお願いします致します。
default user icon
maika kinoshitaさん
2017/11/18 21:23
date icon
good icon

0

pv icon

10937

回答
  • Please remove the sticker (in the centre/center) before use.

「真ん中のシールを剥がしてから、ご使用ください。」=Please remove the sticker (in the centre/center) before use. シールが一つしかないなら、「in the centre/center」(真ん中の)という部分が必要ないと思います。 ※centre=イギリス英語のスペル、center=アメリカ英語のスペル
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • Please peel off the sticker in the center before using the product.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Please peel off the sticker in the center before using the product. とすると、「ご使用前に中央のシールを[剥がして](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/110544/)ください。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ peel off 剥がす before using the product 使用前に 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

10937

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:10937

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー