ご褒美シール台紙って英語でなんて言うの?
子どもが、今まだ出来ない事や、やるべき事などが出来た時、ご褒美としてあげたシールを貼る紙をなんと言いますか。
日本語だと「頑張った表」「ご褒美シール表」等です。
回答
-
sticker chart
-
reward sticker chart
ご質問ありがとうございます。
一般的に「ご褒美シール表」は英語でそのまま「reward sticker chart」と言います。
アメリカではよくその呼び方を省略して、「sticker chart」と言うと思います。
因みにシールがとられている紙は「sticker sheet」と呼んで、アメリカ人でもよく間違えられています。
例文:
Did you buy stickers for the kindergartners' sticker chart?
幼稚園の子たちのご褒美シール表のためあなたはシールを買っておいた?
ご参考になれば幸いです。