「風景」をそのまま英語に訳すと「view」「scenery」などになります。
「view」は「眺め」「風景」という意味です。
「scenery」は「風景」「景色」という意味です。
「view」と「scenery」、どちらも名詞です。
【例】
The view from the observatory is amazing.
→展望台からの眺めは素晴らしいです。
I love the scenery here.
→ここの風景が好きです。
Kyoto is the most beautiful place I've ever visited.
→京都は私が訪れた中で一番美しい所です。
「place」は「場所」という意味です。
ご質問ありがとうございました。
「風景」という言葉は英語でいうと様々な言い方があります。
Landscape という言葉は結構使われています。Landscapeの場合は自然の豊かなところが頭に浮かべやすい言葉なんです。
例えば:
The landscape from this painting is beautiful, I love the forest
この絵の風景が素敵です。私森が大好きです。
他の言葉は「View」です。風景の意味も含まれていますが、landscape と違って自然だけではありません。この言葉で浮かぶ景色は自然も夜景とかでも大丈夫です。例えば:夜の街の光でしたらlandscape ではなくて、View のほうが似合うと思います。
例えば:
The view from this balcony is spectacular, the city is so beautiful
このバロコニーからの眺めは素晴らしいです、この街は素敵です。
「風景」は英語で「scenery」、「landscape」、「surroundings」などの言い方になります。
The scenery is beautiful.
(美しい風景です。)
I like mountainous landscapes.
(私は山の風景が好きです。)
I painted a picture of the landscape.
(私は風景の絵を描きました。)
I’m looking for a lens for taking landscape photographs.
(風景を撮るレンズを探しています。)