使うシチュエーションにもよると思いますが、個人的に circle が一番よく使われると思います。
draw a circle = 丸を[描く](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34751/)
make a circle = みんなで[輪](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65965/)になる
circle your answers = 答えに[丸をつける](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/101340/)
round は形容詞ですね。
a round cookie = 丸いクッキー
a round plate = 丸い皿
「丸」は英語で「circle」と言います。「circle」と「ring」は名詞です。「round」や「circular」は形容詞です。日本語の「[丸い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59497/)」という意味になる形容詞です。
Please draw a circle.
(丸を[書いてください](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/6618/)。)
This table is round.
(このテーブルは丸いです。)
The Yamanote Line is circular.
(山手線は丸いです。)
丸はcircleかroundといいます。Ringもありますけどcircleとroundの方が使うと思います。
丸いはちょっとちがう。
Roundは変わらないけどcircleはcircularになります。
丸いクッキー - circular cookie, round cookie
なんか丸いの時はroundは一番良いと思います。
顔が丸い - round face
彼女の顔が丸くて、可愛い
Her face is round and cute
簡単に説明すると、物事を表す時にRoundを使って、日本語の丸いと大体同じです。
例えば、
This frog is round.
このカエルは丸いだね。
Circularも使いますが、カエルなどのような三次元の物より二次元の形など表す時によく使われています。例えば、
Start off by drawing a circular shape on the paper.
とりあえず、紙に丸い形を描います。
最後に、物事を表す時にRingとCircleはあまり使われていません。両方は名詞だから、「何々か」is a circle/ring, resembles a ringは言えますが、「It is ring, it is circle」は正しくないです。
「丸」はどのように英語に訳すかは文脈によります。
【例】
The Earth is round.
→地球は丸い。
Circle the correct answer for each question.
→それぞれの質問の答えを丸で囲いなさい。
We sat in a circle.
→輪になって座りました。
---------
「round」は「丸い、円形の」という意味の形容詞です。
ご質問ありがとうございました。
「丸」「まる」なら英語で一般的に 'circle' と言います。外来語としてはサークルの元の言葉です。
たとえば
「子供たちが輪になって座りました。」
'The children sat down in a circle.'
「先生が黒板に丸を大きく書きました。」
'The teacher drew a large circle on the blackboard.'
形のことを語ると「丸い」は英語で一般的に 'round' と言います。
たとえば
「地球は丸いです。」
'The earth is round.'
「可愛い丸い食卓を買いました。」
'I bought a lovely round dinner table.'
'ring' というと一般的に「指輪」という意味で使われますが
丸の形という意味もあります。
たとえば
「その都会は小さい村の丸に囲まれています。」
'That city is surrounded by a ring of small villages.'
という使い分けがあります。底氏でも勉強になったのでしょうか。
丸はcircleに使われています。circleとringの意味はだいたい同じで「〇」のものですね。「丸い」と言いたかったら、circularかroundを使えます。roundの方は物の形の説明言葉です。
例:Please sit in a circle. 丸で座ってください。
例:Please circle the answer. 答えに丸をつけてください。
例:The man has a round belly. あの人のお腹が丸いですね。
ご参考にしていただければ幸いです。
形容詞 round(丸い)
意味:shaped like a circle or cylinder.
例":She was seated at a small, round table"
彼女は小さくて丸いテーブルのところに座っていた
Circle:
名詞 ~
"Draw a circle with a compass"
コンパスを使って丸をかきなさい
動詞~
"We were going around in circles"
何回もぐるぐる回っていた
回っていた〜in circles になります。
ご参考になれば幸いです。
Circle = 丸
Ring = リング、指輪
Round = 丸い
例文:
-There are two circles drawn in the paper.
(紙には2つの円が描かれています。)
-My boyfriend gave me a ring.
(彼氏が私に指輪をくれました。)
-I bought a pair of rounded glasses yesterday.
(昨日、丸いメガネを買いました。)
My wristwatch has a round face so I can see all the numbers clearly.
What is the diameter of the round object on the test page?
The sun looks like a big round fiery ball in the sky.
丸 round, circle
私の腕時計は丸い顔なので、
すべての数字をはっきりと見ることができます。
My wristwatch has a round face so I can see
all the numbers clearly.
テストページの丸いオブジェクトの直径は?
What is the diameter of the round object on the test page?
太陽は空の大きな丸い火の玉のように見えます。
The sun looks like a big round fiery ball in the sky.