イベントでショベルカーに乗りましたって英語でなんて言うの?
子どもがイベントでショベルカーに乗って楽しんだことを先生に伝えたいです。
回答
-
He/She got to ride in a digger.
-
My son/daughter got to ride in a digger.
naoyaさん、こんばんは。
「ショベルカー」は英語で "digger" や "excavator" を呼びますが、ブルドーザー ("bulldozer") は多分一番使うと思います (もの自体が少しちがいますにも関わらず)。
小さい子供の話をする時に get to / got to はよく使います。「機会があった」、「チャンスがあった」、「普通に出来ないことが出来た・許された」と言うようなニュアンスがあります。
ご参考になれば幸いです。