人に道を訊かれたときに、
「ちょっと待ってください、グーグルマップで見てみます」「グーグルマップで確認します」という時のフレーズを教えてください。
Give me a sec - this is the shortened version of "Give me a second," which means allow me a second to do something. You can also say "Give me a minute." This does not mean that you will complete the task in a minute or in a second, it means that you need a short or brief amount of time to do sometime.
A. To be honest, I have no clue where we're going.
B. Ok, give me a sec, I'll check with Google.
Give me a sec - 少し時間をください
(英文)
A. To be honest, I have no clue where we're going.
B. Ok, give me a sec, I'll check with Google.
(訳)
A. 正直、何をやっているのかがさっぱりわからない
B. ちょっと待って、グーグルで検索してみる。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール
There are different ways to ask people to patient while you do something. Another common phrase is: "Please bear with me..."
Hang on a mo' means 'wait a moment'.
Give us a moment = please wait a short time for me to do something.
One sec = one second - "Please be patient while I do something very quickly."
何かをする時に人に我慢して欲しいと頼む言い方は色々あります。
他によく使われる表現は、"Please bear with me"(我慢してください)です。
Hang on a mo'は少し待って下さいということです。
One sec = one second(1秒)
"Please be patient while I do something very quickly."
なるべく早くしますので、しばらくお待ち下さい。
回答したアンカーのサイト
Youtube
Let me use Google maps to direct you.
This means that you want to check on Google maps the directions first and then you direct them after.
Let me check the directions on Google maps.
This means you unsure of the directions so you want to check on Google maps so that you can direct them.
例文
*Let me use Google maps to direct you.
グーグルマップで調べてからあなたに言うね。
まずグーグルマップで方角をチェックして、それからあなたに
教えるということです。
例文
*Let me check the directions on Google maps.
グーグルマップで方角を確認させて。
方角がはっきり分からないので、教えることができるように
グーグルマップを確認したいということです。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師 Natsai(ナツァイ)
Hold on/give me a minute means to give someone some time to check for them it doesn't actually mean it will be done in exactly a minute.
Directions are the instructions to get you from one place to another.
Google maps are used to get instructions to get from one place to another.
hold on/give me a minute は、人に確認するための時間を与えることを表します。実際に、1分で終わることを意味するわけではありません。
directionsは、1つの場所から他の場所に行くための道順のことです。
Google mapsは、1つの場所から他の場所に行くための道順を知るために使われます。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
Google maps has become the global standard for geo-location.
So Google is a huge brand, that everyone understands;-)
When in doubt check it out...ON GOOGLE!
And simply say ..."let me double check that on Google maps!"
Google マップは世界の標準的な位置情報サービスになりましたね。Googleは非常に有名なブランドで誰もが知っています。
なにか不確かなことを調べるには...そう、Google!!
このようにシンプルに言うこともできますよ。
"let me double check that on Google maps!"
(Googleマップでダブルチェックをさせてくださいね!)
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール
When you're giving someone directions and want to help them by checking Google Maps, then you can say:
-Hold on while I check Google Maps for you
-I can check on Google Maps for you if you like
-Let's check on my Google Maps
あなたが誰かに道順を教えるとき、Google Mapsを確認して助けるなら、以下のように言えます:
Hold on while I check Google Maps for you.
(Google Mapsを確認するので、待ってくださいね。)
I can check on Google Maps for you if you like.
(もし良ければ、Google Mapsを確認してみますね。)
Let's check on my Google Maps.
(Google Mapsを確認してみましょう。)
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
Wait a sec, let me search for the directions on Google maps.
I can check google maps on my phone for the directions.
Let me check Google maps for directions.
Give me a moment to look for directions on Google maps.
I can look for it on Google maps.
例文
Wait a sec, let me search for the directions on Google maps.
(ちょっと待って。Googleマップで道順を調べる)
I can check google maps on my phone for the directions.
(携帯のGoogleマップで道順を調べようか)
Let me check Google maps for directions.
(Googleマップで道順を調べるよ)
Give me a moment to look for directions on Google maps.
(Googleマップで道順を調べるから、少し待って)
I can look for it on Google maps.
(Googleマップで調べます)
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
ご質問ありがとうございます。
・「Give me a second, I'm gonna check Google maps right now.」
(意味)ちょっと待ってくださいGoogle マップを見てみます。
<例文> Give me a second, I'm gonna check Google maps right now. It should be somewhere around here.
<訳> ちょっと待ってくださいGoogle マップを見てみます。ここの近くにあるはずです。
参考になれば幸いです。