多いとみるか少ないとみるかって英語でなんて言うの?

「調査によって明らかになった○%という数字を多いとみるか少ないとみるかは、微妙なところですね。」
default user icon
( NO NAME )
2016/05/15 18:25
date icon
good icon

4

pv icon

3820

回答
  • Look at it as a lot or a little

    play icon

  • Think of it as a lot or a little

    play icon

「多い」は "a lot" で「少し」は "a little"

「〜としてみる」という表現は"look at ~ as ~"になります。最初の ~ は主語になります。前にすましている話でしたら"it"で大丈夫です。

②の "think of it as ~"は「〜として考える」という意味です。これもよく使います。

"I don't know if I should think of it as a lot or a little"
「多いと考えた方がいいのか、少ないと考えた方がいいのか分からない」という意味です。
good icon

4

pv icon

3820

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3820

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら