「脂肪の分解」の「分解」を英語で言いたいのですが、なんて言うのでしょう?
分解は英語で breakdownと言います。
例)
脂肪の分解
the breakdown of fat
アルコール分解
the breakdown of alcohol
分解酵素がアルコールの分解を促す
Enzymes promote the breakdown of alcohol in the body
ご参考になれば幸いです。
化学的な分解にも、breakdown(名詞)や break down(動詞) を使えます。
breakdown of fat
脂肪の分解
Food is broken down in the stomach.
食物は胃の中で分解される。
のようになります。
回答したアンカーのサイト
毎日5分超速英語マスター!スキあらば英会話
「分解」は英語で「breakdown」といいます。「分解する」という動詞は英語で「break down」になります。
the breakdown of fats
(脂肪の分解)
Fat is broken down into glycerol and fatty acids.
(脂肪はグリセロールと脂肪酸に分解されます。)
The breakdown of fats in the body is called “lipolysis”.
(これは「脂肪分解」といいます。)
回答したアンカーのサイト
BritishEigo
ご質問ありがとうございます。
分解 は英語で breakdown と訳出します。
ご質問ありがとうございます。
この場合の分解は Breakdownと言います。
脂肪はFatです。
例文:Do you know how fat is broken down in your body?
体内でどの様に脂肪が分解されるか知ってますか?
例文:Lipase is know to breakdown fat.
脂肪はリパーゼにより分解されるとが知られています。
ご参考になれば幸いです。