空中分解って英語でなんて言うの?

「チームが空中分解する」と「ばらばらになったり分裂したりする」という意味で「空中分解」を使います。
default user icon
yamadaさん
2019/08/08 23:31
date icon
good icon

1

pv icon

1772

回答
  • break apart

    play icon

  • fall apart

    play icon

  • collapse

    play icon

直訳すると disintegrate in midair ですが、まず表現として使わないでしょう。

break apart = 分裂する
fall apart = 崩れる = バラバラになる

チームの場合には使わないと思いますが、collapse も重みがあっていいと思います。
The collapse of an empire =「帝国の崩壊」
good icon

1

pv icon

1772

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1772

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら