世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

横って英語でなんて言うの?

道案内をするとき、「建物の横」と言いたかったのですがなんて表現するのかわかりませんでした。
male user icon
Kazuyaさん
2017/11/27 20:06
date icon
good icon

39

pv icon

39033

回答
  • next to 〜

    play icon

★ 訳 「〜の横、となり」 ★ 例文  「銀行は赤いビルの横にあります」  The bank is next to a red building. ★ 解説  存在を表す「ある」には be動詞の is を使いましたが、建物や木などは stand 「立っている」(進行形にはしない)を使っても同じことが言えます。  The bank stands next to a red building.    ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • next to

    play icon

この場合の「横」は「next to」などで表せます。 「next to」は「~の隣に」という意味の前置詞です。 [next to + 名詞]の形で使います。 【例】 It's next to the Wilson Library. →ウィルソン・ライブラリーの隣です。 He was sitting next to me. →彼は私の隣に座っていました。 ご質問ありがとうございました。
回答
  • next to

    play icon

  • by

    play icon

横は英語で next to や byと言います。 例) 郵便局の横にある It's next to the post office It's by the post office 横に座って Sit next to me Sit by me ご参考になれば幸いです
回答
  • next to

    play icon

  • beside

    play icon

  • by

    play icon

「横」は英語で「next to」か「by」、「beside」といいます。 The post office is next to the book shop. (郵便局は本屋の横にあります。) He was sitting next to me. / He was sitting beside me. (彼は私の横に座っていました。) The ATM is by the ticket gates. (ATMは改札口の横にあります。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • next to

    play icon

ご質問ありがとうございます。 横 は英語で next to と訳出します。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • by

    play icon

  • beside

    play icon

  • next to

    play icon

道案内をするとき、の"横"は英語で by, beside, next to といいます。 私のおすすめは by です。一番使いやすいからです。 「建物の横」 Its by the building. Its beside the building. Its next to the building. 「それは寺の横です。」 That is by the temple. That is beside the temple. That is next to the temple.
回答
  • next to

    play icon

  • beside

    play icon

「横」は英語で「next to」と「beside」と言います。道案内をする時、「横」はこの意味です。両方は「隣」の意味ですので大体同じニュアンスです。 郵便局はあそこの建物の横です。 The post office is next to that building over there. スーパーの横にあるコンビニの弁当の方が美味しいです。 The convenience store next to the supermarket has tastier lunches.
回答
  • Next to

    play icon

  • Beside

    play icon

  • By

    play icon

ご質問ありがとうございました。 「横」は英語で言うと色んな意味が出ますが、道案内の時は「Next to」とか「Beside」とか「By」をよく使う言葉だと思います。 「建物の横」は英語にすると 「Next to the building」とか 「Beside the building」とか 「By the building」になります。 「Right by」もよく使います。「すぐ横」とか「すぐ隣」と言う意味ですね。 「コンビニはどこですか?」に聞かれたら 「Where is the convenience store?」 「It is next to the big Apple Store」とか 「It is beside the big Apple Store」とか 「It is by the big Apple Store」を答えばいいと思います。 役に立てば幸いです。
回答
  • Beside

    play icon

  • Next to

    play icon

日本語の「横」が英語でか「beside」か「next to」といいます。 以下は例文です。 建物の横 ー Next to the building 家の横にあるガレージ ー A garage next to the house あなたの横に座ってもよいですか ー May I sit next to you? 彼は入り口の横に立っていた ー He was standing beside the entrance. 参考になれば嬉しいです。
good icon

39

pv icon

39033

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:39

  • pv icon

    PV:39033

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら