『会議の終了の時刻になりました。』『会議の時間が終了しました』という質問から、会議の中での会話かな、と想像して回答を作成させていただいたのですが、That was all today. It's time to finish the meeting. ということができます。
「time is over 」 この表現は間違いではないのですが、ニュアンスが、何かをする時間をストップウォッチで測っていて、時間が来た時にいうような表現になります。
「being out of time」”時間が過ぎている”という意味になります。
参考になれば幸いです。