必要ですかって英語でなんて言うの?

例えばドリンクにホイップクリームをのせますか?必要ですか?などと聞きたい
hittyさん
2017/11/30 18:51

1

4122

回答
  • Would you like 〜 ?

必要、というよりも
いかがですか?
というニュアンスです。

Would you like whipped cream on that?
それにホイップクリームはのせますか?
回答
  • Would you like whipped cream on top?

  • Do you want whipped cream on top?

1)は丁寧な言い方なので、お店などで使うと良い表現です。
"Would you like~?"で「〜はいかがですか?」という意味になります。
お友達同士では、"Do you want~?"で聞いてもよいでしょう。
こちらはカジュアルな表現で、「〜いる?(欲しい?)」というような意味です。

1

4122

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:1

  • PV:4122

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら