世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

わからないものはわからないって英語でなんて言うの?

いくら考えてもわからないときと、 考えを理解しがたいとき
male user icon
Shoさん
2017/12/01 00:10
date icon
good icon

3

pv icon

7604

回答
  • I don't know what I don't know

  • Beats me.

Shoさんご質問どうもありがとうございました。 下記の言い方ではいかがでしょうか。 I don't know what I don't know 「わからないものはわからない」 これはかなり直訳なんですが、言います。 Beats meの場合は頑張ったのに敗れました。理解したかったことに敗れました。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Beats me.

  • I can't work out the math.

  • I can't relate to it at all.

"Beats me," can be used if you tried to understand but failed. "I can't work out the math," is a similar expression. In this case, math is used as a metaphor and can be used in any context. "I can't relate," is when you cannot sympathize. In this case, you are saying you cannot agree or that you are not convinced.
good icon

3

pv icon

7604

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7604

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら