「中国人の友人は、大気汚染に不満であるが、経済済長の勢いを考えた場合、大気汚染は仕方ないと思っている」と言っていたことを先生に説明したかったけれどできなかったので教えて欲しい
こんにちは。
・They prioritize economic growth over reducing air pollution.
「彼らは大気汚染を減らすことよりも経済成長を優先している」
・Economic growth is more important to them than reducing air pollution.
「彼らにとっては大気汚染を減らすことよりも経済成長の方が大事なのだ」
上記のような言い方ができます。
prioritize = 優先する
economic growth = 経済成長
reduce = 減らす
air pollution = 大気汚染
more important than = 〜よりも大事
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム