世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

データの反映、データの最新化って英語でなんて言うの?

データを更新し、更新した内容が反映された際に、「データの反映が完了しました」とメッセージを出す場合、どのように表現すればいいでしょうか? また、データを最新の状態にした場合の「データの最新化が完了しました」はどのように表現すればいいでしょうか?
default user icon
ikuさん
2017/12/06 16:49
date icon
good icon

30

pv icon

73589

回答
  • Data has been just updated to reflect the latest status.

「[データ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34299/)の[最新](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/40709/)化が[完了](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/76788/)しました」については、回答文で良いかと思います。つまり、「最新の状況を反映すべく、データが更新されました。」です。 なお、「データの反映が完了しました」に関しては、どこに対して反映されたのか不明でしたので、回答文ではお答えになっていないかもしれません。受動態を使って直訳すると、“Data has been just reflected.”ですが・・・
Hiroshi Motai アハ!モーメンツ代表   「なるほど!」にこだわる ビジネス英語トレーナー
回答
  • The new data has been added to the contents.

  • The data update has been completed.

  • The data has been reflected to the contents.

The data has been reflected. データが[反映](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/40167/)されました [完了した](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37917/)、は、has been completed と言えます。 The data update has been completed. データ更新が完了しました。 The data has been reflected to the contents. データがコンテンツに反映されました。 「反映」が、使用しているデータセットに「[追加](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32180/)完了」でもいいのかと思いましたので下記も書きました。 The new data has been added to the contents. コンテンツに新しいデータが追加されました。
回答
  • the data has been updated

the data has been updated データが反映されました、データが最新かされました update は「アップデートする」という意味の英語表現です。 例: Has the data been updated yet? データの最新の反映は終わりましたか? お役に立ちましたでしょうか? 英語学習応援しています!
good icon

30

pv icon

73589

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:73589

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら